|
5271 Ceza Muhakemesi Kanunu |

17.12.2004 25673
|
|
Kabul Tarihi |
04.12.2004 |
|
5271 Ceza Muhakemesi Kanunu |
|
ÜÇÜNCÜ KİTAP
Kovuşturma Evresi
BİRİNCİ KISIM
Kamu Davasının Yürütülmesi
İKİNCİ BÖLÜM
Duruşma
Madde 0202: Tercüman bulundurulacak haller
( 1 ) Sanık veya mağdur, meramını anlatabilecek ölçüde Türkçe bilmiyorsa; mahkeme tarafından atanan tercüman aracılığıyla duruşmadaki iddia ve savunmaya ilişkin esaslı noktalar tercüme edilir.
( 2 ) Engelli olan sanığa veya mağdura, duruşmadaki iddia ve savunmaya ilişkin esaslı noktalar, anlayabilecekleri biçimde anlatılır.
( 3 ) Birinci ve ikinci fıkra hükümleri,(1) soruşturma evresinde dinlenen şüpheli, mağdur veya tanıklar hakkında da uygulanır. Bu evrede tercüman, hakim veya Cumhuriyet savcısı tarafından atanır.
( 4 ) (Fıkra 31.01.2013 tarih ve 28545 sayılı Resmi Gazetede yayımlanan 6411 Sayılı Kanun ile Eklenmiştir) Ayrıca sanık;
a) İddianamenin anlatılması (2),
b) Esas hakkındaki mütalaanın verilmesi,
üzerine sözlü savunmasını, kendisini daha iyi ifade edebileceğini beyan ettiği başka bir dilde yapabilir. Bu durumda tercüme hizmetleri, beşinci fıkra uyarınca oluşturulan listeden, sanığın seçeceği tercüman tarafından yerine getirilir. Bu tercümanın giderleri Devlet Hazinesince karşılanmaz. Bu imkân, yargılamanın sürüncemede bırakılması amacına yönelik olarak kötüye kullanılamaz
( 5 ) (Fıkra 31.01.2013 tarih ve 28545 sayılı Resmi Gazetede yayımlanan 6411 Sayılı Kanun ile Eklenmiştir) Tercümanlar, il adlî yargı adalet komisyonlarınca her yıl düzenlenen listede yer alan kişiler arasından seçilirler. Cumhuriyet savcıları ve hâkimler yalnız bulundukları il bakımından oluşturulmuş listelerden değil, diğer illerde oluşturulmuş listelerden de tercüman seçebilirler. Bu listelerin düzenlenmesine ilişkin usul ve esaslar yönetmelikle belirlenir.
(1) 31.01.2013 Tarih ve 28545 Sayılı Resmi Gazetede Yayımlanan 6411 Sayılı Kanun ile üçüncü fıkrasında yer alan “Bu madde hükümleri,” ibaresi “Birinci ve ikinci fıkra hükümleri,” şeklinde değiştirilmiştir.
(2) (02.12.2016 Tarih ve 29906 Sayılı Resmi Gazetede Yayımlanan 6763 sayılı Kanun ile “okunması” ibaresi “anlatılması” şeklinde değiştirilmiştir.)
